Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

j-m in die Perücke fahren

  • 1 in die Perücke fähren

    предл.
    разг. (j-m) разоблачить (кого-л.) обнажить (чью-л.) лицемерную сущность (букв. срывать парик с кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > in die Perücke fähren

  • 2 Perücke

    Perücke f =, -n пари́к; j-m in die Perücke fahren разг, разоблачи́ть кого́-л., обнажи́ть чью-л. лицеме́рную су́щность (букв. срыва́ть пари́к с кого́-л.)

    Allgemeines Lexikon > Perücke

  • 3 Perücke

    / jmdm. in die Perücke fahren схватить кого-л. за волосы
    сильно отчитать кого-л. Vor Wut fuhr er ihm in die Perücke und zog ihn auf die Straße.
    Weil er etwas zu spät zum Dienst kam, ist der Chef ihm gleich so in die Perücke gefahren, daß er vor Schreck ganz bleich wuj
    de.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Perücke

  • 4 Perücke

    f =, -n
    ••
    j-m in die Perücke fahrenразг. разоблачить кого-л., обнажить чью-л. лицемерную сущность (букв. срывать парик с кого-л.)

    БНРС > Perücke

  • 5 Lachen

    n: sich (Dat.) den Bauch [die Seiten] vor Lachen halten держаться за бока [надорвать животики] от смеха. Der Komiker war Klasse. Wir hielten uns alle den Bauch vor Lachen, als er auf der Bühne war. aus dem Lachen nicht (he)rauskommen беспрерывно смеяться, смеяться не переставая. In dieser lustigen Gesellschaft kommt man aus dem Lachen nicht heraus.
    Wenn du seine Perücke siehst, kommst du aus dem Lachen einfach nicht heraus, ich kann nicht mehr vor Lachen!
    sich vor Lachen nicht mehr halten können ой, я не могу! до чего же смешно! Hör mit dem Kitzeln auf! Ich kann schon nicht mehr vor Lachen, sich vor Lachen kugeln [ausschütten, biegen, kringeln, krümmen, schütteln, wälzen] трястись [корчиться] от смеха [от хохота], покатываться со смеху
    обор-жаться (вульг.). Wenn du diesen Blödsinn liest, kannst du dich vor Lachen kugeln, vor Lachen sterben [umfallen] умирать со смеху. Ich bin bald gestorben vor Lachen, als sie die feine Dame markieren wollte, dir [jmdm.] wird das Lachen schon vergehen! смотри, как бы тебе [кому-л.] не заплакать! Dir wird das Lachen schon vergehen, wenn du erst selbst mal fahren lernen wirst. da vergeht einem das Lachen кому-л. не до смеха. Wenn man bei so einer Hitze mit dem Gepäck zu Fuß gehen muß, da vergeht einem das Lachen [kann einem das Lachen vergehen], am vielen Lachen erkennt man den Narren смех без причины — признак дурачины, bei Kindern steckt Lachen und Weinen in einem Sack дети легко переходят от слёз к смеху.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lachen

См. также в других словарях:

  • Perücke — wird in niederdeutschen und mitteldeutschen Redensarten bildlich gebraucht und steht dann für den Begriff der Unechtheit, der Unnatürlichkeit und des Scheins von Ansehen, das sich einer gibt: Einem in die Perücke fahren: seine Überheblichkeit,… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Die Tribute von Panem — (Originaltitel: The Hunger Games) ist eine Fantasy Romantrilogie der US amerikanischen Schriftstellerin Suzanne Collins. Sie erscheint in deutscher Übersetzung beim Oetinger Verlag. Die Verfilmung des ersten Teils soll laut Oetinger Verlag am 23 …   Deutsch Wikipedia

  • Die Hochzeit des Achilles — Die Hochzeit des Achilles, im polnischen Original Achilles i Panny, ist ein barbarisches Lustspiel in 2 Akten von Artur Marya Swinarski von 1956. In deutscher Sprache erschien es 1963. Seine Erstaufführung hatte es schon Sylvester 1955 am Teatr… …   Deutsch Wikipedia

  • Die wilden 70er — Seriendaten Deutscher Titel: Die wilden Siebziger Originaltitel: That 70s Show Produktionsland: USA Produktionsjahr(e): 1998–2006 Episodenlänge: etwa 22 Minuten Episodenanzahl …   Deutsch Wikipedia

  • Die wilden Siebziger — Seriendaten Deutscher Titel Die wilden Siebziger Originaltitel That ’70s Show …   Deutsch Wikipedia

  • Die Unberührbare — Filmdaten Originaltitel Die Unberührbare Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Splash – Die Jungfrau am Haken — Filmdaten Deutscher Titel: Splash – Eine Jungfrau am Haken Originaltitel: Splash Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1984 Länge: 105 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Der Gebrauch des Infinitivs. Die Infinitivgruppen — § 177. Der Infinitiv wird mit bzw. ohne die Partikel zu gebraucht und tritt im Satz als unabhängiger bzw. abhängiger Infinitiv auf. Zum Infinitiv treten häufig nähere Bestimmungen, das sind Wörter bzw. Wortgruppen, die vom Infinitiv abhängig sind …   Deutsche Grammatik

  • Das Phantom der Oper (1990) — Filmdaten Deutscher Titel Das Phantom der Oper Originaltitel The Phantom of the Opera …   Deutsch Wikipedia

  • Frauenhose — Germanische Hose aus dem Thorsberger Moor, Mitte 4. Jh. Blue Jeans Die Hose ist ein Kleidungsstück, das zur Verhüllung von Gesäß, Geschlechtsteilen und Beinen dient. Es ist neben dem Kleid …   Deutsch Wikipedia

  • Hosen — Germanische Hose aus dem Thorsberger Moor, Mitte 4. Jh. Blue Jeans Die Hose ist ein Kleidungsstück, das zur Verhüllung von Gesäß, Geschlechtsteilen und Beinen dient. Es ist neben dem Kleid …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»